everfilter最新版(everfilter)

猛戳上方關(guān)注我哦!

打開軟件Everfilter,想要獲取這款軟件關(guān)注我私信回復(fù):動漫即可獲取

點(diǎn)擊立即制作,選擇所需照片,選擇建筑或風(fēng)景制作效果更好哦!

生成后點(diǎn)擊左下角得到小月亮可以生成夜晚動漫照片。滿意后別忘了點(diǎn)擊右下角進(jìn)行保存哦!

看完記得轉(zhuǎn)發(fā)分享哦!

影片簡介:

烏云背后的幸福線》根據(jù)Matthew Quick的同名小說處女作改編。這是一部由大衛(wèi)?歐?拉塞爾執(zhí)導(dǎo),由布萊德利?庫珀,詹妮弗?勞倫斯主演,由原著《閃開,讓我擁抱幸福》改編的電影。此名來自一句諺語,即“每朵烏云都有銀邊”(Every cloud has a silver lining),預(yù)示著主人公帕特樂觀的人生態(tài)度。

男主人公帕特(布萊德利?庫珀)是一個(gè)超級樂觀的高中歷史老師,他似乎總能看到人生的光明面,雖然他因神經(jīng)疾病在醫(yī)院住了八個(gè)月之后剛剛出院,老婆也跟別人跑了,但是他始終以這句古來的格言為信念。他對和妻子重修舊好充滿信心,因此他搬回跟父母的住所,并努力把自己打造成妻子期望的形象。但最后還是敗下陣來。后來帕特遇到了蒂凡尼(詹妮弗?勞倫斯 飾演),這位年輕的美人生活也很不如意,兩個(gè)失意的人兒在一起艱難地探索人生,慢慢從友誼發(fā)展成愛情。

精彩詞句學(xué)起來:

I don't have a filterwhen I talk.

我講話總是口無遮攔。

You’re the mighty oak that holds the household together.

你簡直是家里的頂梁柱。

The world will break your heart ten ways to Sunday.

生活會將你的心徹底擊碎。

He’s moaning and groaning.

他一直在唉聲嘆氣。

Sometimes it’s not, they got a broken wing, they’re an easy target.

有的姑娘不行,她們受了傷,感情很脆弱,不能趁虛而入。

Being of service, to your need.

任你差遣,聽你所需。

I want her to stop acting so superiorto me.

我想讓她停止對我指手畫腳。(我希望能改變她那總高高在上的樣子。)

I took care ofthat jerk off that was in front of your house.

我?guī)湍銓Ω读四莻€(gè)站在你門前找你的混蛋.

And she wanted me to lose weight and stop my mood swings, both of which I've done.

而我的妻子希望我減減肥,并且改掉壞脾氣。而我現(xiàn)在都改了!

讀對白秀口語

總是發(fā)愁口語學(xué)不好?不練又怎么會提高?在這里我們節(jié)選了電影的精彩片段,供大家欣賞,同時(shí)歡迎大家模仿片中對話,并把模仿音頻上傳到我們的鬼馬英語論壇。我們會不定期選出模仿達(dá)人,并有精美禮品送出哦!

精彩對白片段:

Pat: Hey! Hey, wait a second! What are you doing? What happened? How come you weren't outside? What the hell's going on?

Tiffany: I can't, I can't do it.

Pat: What do you mean, you can't do it? You can't do what?

Tiffany: I can't give the letter to Nikki.

Pat: Tiffany, what are you talking about? What do you mean you can't give the letter to Nikki?

Tiffany: Because what am I getting in return? What are you doing for me? You said!

Pat: You said if I wrote a letter, you'd get it to Nikki.

Tiffany: I know.

Pat: That was the set-up.

Tiffany: Because I do this time after time after time, I do all this shit for other people and then I wake up and, and I'm empty, I have nothing!

Pat: What are you talking about? You seem like you're a tough girl to me. Why don't you just do things on your own?

Tiffany: I always get myself in these fucking situations. I give everything to other people and nobody ever, I never... I don't get what I want, okay? I'm not my sister.

Pat: Alright, well, ask for you. What can I do for you?

Tiffany: I can't do it.

Pat: Tiffany, what do you want me to do? Think of something.

Tiffany: There's this thing.

Pat: There’s a thing, okay. What kind of thing?

Tiffany: It’s a thing, it's a thing. It's a, it's a dance thing.

Pat: It’s a dance thing, all right.

Tiffany: It’s a competition thing at the Benjamin Franklin hotel. Tommy would never do it with me and I missed it every single year.

Pat: Well, Tommy's dead, so he's not gonna fucking do it.

Tiffany: Would you please!

Pat: I don't have a filter when I talk.

Tiffany: Can we have one conversation without you reminding me that my goddamn husband is dead?

Pat: Yes, I'm sorry. I'm sorry. Okay, I'm sorry.

Tiffany: But I can only do it if I have a partner... And now I'm about to miss it for another year.

Pat: Whoa, whoa, whoa, I'm not gonna dance . What are you talking about?

Tiffany: What, your schedule is so busy? “Grapes of wrath” and watching football with your dad?

Pat: Tiffany, I'm not gonna do a dance with you.

Tiffany: All right, then I'm not giving her your fucking letter.

Pat: Wait a second! But you promised you would do this.

Tiffany: Think about it.

Pat: Well, I already did do something for you, you know.

Tiffany: What did you do for me?

Pat: I took care of that jerk off that was in front of your house.

Tiffany: What? Jody?

Pat: Let me ask you something. Do you call him when you're lonely? That encourages him, Tiffany. You shouldn't do it.

Tiffany: Couldn’t you say the same about you and Nikki?

Pat: It’s not at all like me and Nikki. What are you talking about? We're in love and we're married. It's completely different.

Tiffany: How are you in love? Tell me about that. The big Nikki love. Tell me about it, I wanna understand it.

Pat: We have a very unconventional chemistry, it makes people feel awkward, but not me. She's the most beautiful woman I've ever been with.

Tiffany: Wow.

Pat: It’s electric between us, okay? Yeah, we wanna change each other, but that's normal, couples wanna do that, I want her to stop dressing like she dresses, I want her to stop acting so superior to me, okay? And she wanted me to lose weight and stop my mood swings, both of which I've done. I mean, people fight. Couples fight. We would fight, we wouldn't talk for a couple weeks. That's normal. She always wanted the best for me. She wanted me to be passionate and compassionate. And that's a good thing. You know? I just, look, I'm my best self today, and I think she's her best self today, and our love's gonna be fucking amazing.

Tiffany: It's gonna be amazing, and you're gonna be amazing, and she's gonna be amazing, and you're not gonna be that guy that's gonna take advantage of a situation without offering to do something back. So think about the dance thing.

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生 王屹 編輯 丹妮)