《Wow!刀塔》即將開始火爆測試,小編奉上史上最全攻略,祝大家火速飆升、秒殺群雄!
wow刀塔手游提升攻略問答
【等級11-15】
1.精英副本和普通副本有何不同?
精英副本每日挑戰次數有限,次數全部用完可以通過鉆石重置,精英副本除了普通副本的產出以外還產出英雄碎片,同時精英副本消耗體力為10點,普通副本一次消耗6點體力
2.體力如何獲得?
體力在沒有到達上限值時會每5分鐘恢復一點體力,除此之外體力通過召喚師升級可以獲得體力獎勵。活動-免費大餐在每日的12點、18點和22點都可以領取60點體力獎勵,當然消耗鉆石也可以購買120點體力值。
3.體力購買?
點擊體力后面的加號可購買體力,且隨購買次數增加相應的貨幣也會增加。具體的購買次數隨著VIP等級的提升而增加,最多可購買15次。還可以通過升級獲得體力,也可以在每天的12點、18點在每日任務中領取60體力。
4.如何使用加速功能?
加速功能需要通過副本并且獲得3星通關,那么本關卡才可以使用加速功能。
5.競技場如何查看其它召喚師的陣容?
點擊其它召喚師的頭像,既可以知道你想查看的召喚師的防守陣容信息,主要包括對方英雄的品質、英雄等級
6.如何設置我的防守陣容?
點擊競技場,彈出界面的右側第二個按鈕即為防守陣容設置,第一次陣容默認為你第一次進入競技場主界面的陣容,同時要注意的是,防守陣容的戰力受你主界面對此英雄的操作影響
7.競技幣如何獲得?
競技幣通過每日競技場排名獎勵發放,同時每日競技場獎勵排名越高獎勵越高,除了競技幣還有鉆石和金幣獎勵,獎勵發放時間是每日的20點,詳細獎勵規則請查看競技場→規則說明
8.軍需商店都可以獲得什么?
軍需商店可以獲得英雄碎片和高階裝備
9.高階裝備還有什么辦法獲得?
通過裝備合成可以獲得高階裝備,合成條件是滿星低階裝備和對應需要的卷軸即可獲得系統指定的高階裝備,除此之外還可以通過黑市商店購買,遠征兌換產出、副本產出以及活動獲得。
10.副本太難無法通過怎么辦?
副本無法通過說明當前戰力不滿足通過條件,可以通過復刷以前的副本獲得裝備和提升英雄等級,穿戴裝備、升級技能等手段增強戰斗力,最后一定可以通過副本。
11.秘境都產出什么?失敗了是否還可以繼續挑戰?
秘境會產出大量的鉆石和英雄碎片,當然戰力越高打的進度就越多,獲得的獎勵也就越多,每過4關既可以開啟寶箱獲得獎勵,共20關5個寶箱。秘境失敗了也可以再次挑戰無任何損失,當日進度會在第二日自動刷新,刷新從1關開始
12、競技場怎么玩?
答:召喚師12級開啟,一天可以挑戰10次,每次的恢復時間是4分鐘(如果不想等待4分鐘可以使用鉆石立即重置),如果覺得打不過的,可以換一批進行攻打,如果打完10次競技場后還想繼續攻打競技場,可以使用鉆石購買競技場攻打次數,VIP越高購買的次數越多,進入競技場后都是自動戰斗的狀態,無法手動競技。
13、秘境系統怎么玩?
答:秘境會在召喚師15級時開啟,一共20關秘境,其中第4關、第8關、第12關、第16關、第20關,會有寶箱獲得,寶箱內有鉆石和碎片獲得,越往后的寶箱內的鉆石越多,碎片是隨機的,秘境中可以手動操作英雄,一關過后英雄的血量魔法值都會回滿,一關過后如果不動,6秒后會自動進入下一關秘境,直到英雄全部戰死或通關為止。
14、金幣不夠了怎么辦?
答:可以直接點擊金幣后面的加號,使用鉆石購買金幣,VIP越高購買的次數越多,還可以通過出售道具中的石頭(如銅土石、水銀石、金剛石)獲得金幣,也可以打試煉中的防御戰獲得大量的石頭(如銅土石、水銀石、金剛石)然后進行出售。
15、英雄碎片有什么用?
答:如果沒有該英雄,可以通過獲得該英雄的英雄碎片進行召喚該英雄,如果有該英雄,可以通過獲得英雄碎片對該英雄進行進階。
16、裝備如何合成?
答:裝備的合成需要金幣、進階卷軸、以及需要合成的裝備,如果這些都齊全,可以點擊英雄、選擇裝備,點擊合成,確定合成即可,如果你的這個英雄身上已經有一件合成后會出現的裝備,這是你需要卸下裝備,在進行合成。
17、如何獲得金幣與鉆石?
答:金幣可以通過打副本、做任務、簽到、禮包、試煉等渠道獲得,如果要快速獲得還是使用鉆石購買金幣。鉆石可以通過做任務、打競技場、簽到、禮包等渠道獲得,最快的方法是充值獲得。
18、如何提升英雄的傷害?
答:提高英雄的傷害有很多種方法,可以換上增加傷害的裝備并進行升星,可以對升級英雄的技能提高傷害,可以升級英雄的等級提高英雄的傷害,還可以湊齊英雄緣分增加屬性比例哦。
19、如何提升英雄的防御?
答:提高英雄的防御有很多種方法,可以換上增加防御、增加生命值的裝備并進行升星,可以換上有能提高免傷技能的英雄(如美杜莎)。還可以湊齊英雄緣分增加屬性比例哦。
20、如何快速獲得裝備?
答:可以打試煉中的折戟山谷,會在16級開啟里面可以掉落大量的裝備。
21、精英副本什么時候會出現?
答:精英副本會在召喚師11級的時候開啟。
【游戲介紹】
游戲融入了DOTA精華元素,加入了豐富的闖關玩法,數十種英雄陪伴您共闖刀塔的世界!史詩般恢弘巨制,英雄大招釋放華麗炫目,伴有震屏效果,動感十足的打擊效果,強烈的視覺沖擊,讓你盡享戰斗激情。百位英雄,百變陣容,指尖操控,靈活走位,豐富玩法,暢爽體驗,《Wow!刀塔》絕對給你帶來不一樣的精彩。
掃描二維碼下載全民手游攻略
全民手游攻略微信公眾號二維碼:
掃描二維碼關注全民手游攻略微信
關于全民手游攻略
全民手游攻略致力于為廣大玩家提供最新、最全、最詳盡的手游攻略,在這里你可以查詢到任何你想要了解的內容。問答社區服務為玩家們提供了相互交流并相互解惑的平臺,讓玩家們的疑問盡快得到解決。
97973手游網聲明:97973手游網登載此文出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其描述。
人教版語文八年級(上)古詩文背誦(注音、停頓、作者朝代)人教版語文八年級(上)古詩文背誦
關注并轉發私信可得電子版,挑錯私信也能得電子版。
野望
王績(唐)
東皋(gāo)/薄暮/望,徙(xǐ)倚/欲/何依。
樹樹/皆/秋色,山山/唯/落暉。
牧人/驅犢(dú)/返,獵馬/帶禽/歸。
相顧/無/相識,長歌/懷/采薇。
黃鶴樓
崔顥(hào)(唐)
昔人/已乘/黃鶴/去,此地/空余/黃鶴/樓。
黃鶴/一去/不/復返,白云/千載(zǎi)/空/悠悠。
晴川/歷歷/漢陽/樹,芳草/萋萋/鸚鵡/洲。
日暮/鄉關/何處/是?煙波/江上/使人/愁。
使至塞上
王維(唐)
單車/欲/問邊,屬國/過/居延。
征蓬/出/漢塞,歸雁/入/胡天。
大漠/孤煙/直,長河/落日/圓。
蕭關/逢/候騎(hòu qí),都護/在/燕(yān)然。
渡荊門/送別
李白(唐)
渡遠/荊門/外,來從/楚國/游。
山隨/平野/盡,江入/大荒/流。
月下/飛/天鏡,云生/結/海樓。
仍憐/故鄉/水,萬里/送/行舟。
錢塘湖/春行
白居易(唐)
孤山/寺北/賈亭/西,水面/初平/云腳/低。
幾處/早鶯/爭/暖樹,誰家/新燕/啄/春泥。
亂花/漸欲/迷/人眼,淺草/才能/沒(mò)/馬蹄。
最愛/湖東/行/不足,綠楊/陰里/白/沙堤。
飲酒
陶淵明(東晉)
結廬/在/人境,而無/車馬/喧。
問君/何/能爾?心遠/地/自偏。
采菊/東籬/下,悠然/見/南山。
山氣/日夕/佳,飛鳥/相與/還。
此中/有/真意,欲辨/已/忘言。
春望
杜甫(唐)
國破/山河/在,城春/草木/深。
感時/花/濺淚,恨別/鳥/驚心。
烽火/連/三月,家書/抵/萬金。
白頭/搔(sāo)/更短,渾欲/不勝/簪(zān)。
雁門太守行
李賀(唐)
黑云/壓城/城/欲摧,甲光/向日/金鱗/開。
角(jiǎo)聲/滿天/秋色/里,塞上/燕(yān)脂/凝/夜紫。
半卷(juǎn)/紅旗/臨/易水,霜重/鼓寒/聲/不起。
報君/黃金/臺上/意,提攜(xié)/玉龍/為君/死。
赤壁
杜牧(唐)
折戟(jǐ)/沉沙/鐵/未銷,自將/磨洗/認/前朝(cháo)。
東風/不與/周郎/便,銅雀/春深/鎖/二喬。
漁家傲
李清照(南宋)
天接/云濤/連/曉霧,星河/欲轉/千帆/舞。仿佛/夢魂/歸/帝所,聞/天語,殷勤/問我/歸/何處。
我報/路長/嗟(jiē)/日暮,學詩/謾(màn)有/驚人/句。九萬里/風鵬/正舉。風/休住,蓬舟/吹取/三山去。
庭中有奇樹
《古詩十九首》
庭中/有/奇樹,綠葉/發/華(huā)滋。
攀條/折/其榮,將以/遺(wèi)/所思。
馨香/盈/懷袖,路遠/莫/致之。
此物/何足/貴?但感/別/經時。
龜雖壽
曹操(東漢末年)
神龜/雖壽,猶有/竟時;
騰蛇/乘霧,終為/土灰。
老驥/伏櫪,志在/千里;
烈士/暮年,壯心/不已。
盈縮/之期,不但/在天;
養怡/之福,可得/永年。
幸甚/至哉,歌以/詠志。
贈從弟
劉楨(東漢末年)
亭亭/山上/松,瑟瑟/谷中/風。
風聲/一何/盛,松枝/一何/勁(jìng)!
冰霜/正/慘凄,終歲/常/端正。
豈不/罹(lí)/凝寒?松柏/有/本性。
梁甫行
曹植(三國)
八方/各/異氣,千里/殊/風雨。
劇哉/邊海/民,寄身/于/草野。
妻子/象/禽獸,行止/依/林阻。
柴門/何/蕭條,狐兔/翔/我宇。
浣溪沙
晏殊(北宋)
一曲/新詞/酒一杯,去年/天氣/舊亭臺。夕陽/西下/幾時回?
無可/奈何/花落去,似曾/相識/燕歸來。小園/香徑/獨徘徊。
采桑子
歐陽修(北宋)
輕舟/短棹(zhào)/西湖好,綠水/逶迤(wēiyí)。芳草/長堤,隱隱/笙歌/處處隨。
無風/水面/琉璃滑,不覺/船移。微動/漣漪(yī),驚起/沙禽/掠岸飛。
相見歡
朱敦儒(北宋)
金陵/城上/西樓,倚/清秋。萬里/夕陽/垂地/大江流。
中原/亂,簪纓/散,幾時/收?試倩(qìng)/悲風/吹淚/過揚州。
如夢令
李清照(南宋)
常記/溪亭/日暮,沉醉/不知/歸路。興盡/晚/回舟,誤入/藕(ǒu)花/深處。爭渡,爭渡,驚起/一灘/鷗鷺。
答/謝中書/書
陶弘(hóng)景(南朝)
山川/之美,古來/共談。高峰/入云,清流/見底。兩岸/石壁,五色/交輝。青林/翠竹,四時/俱備。曉霧/將歇,猿鳥/亂鳴;夕日/欲頹(tuí),沉鱗/競躍。實是/欲界之仙都。自/康樂/以來,未復/有/能與(yù)其奇者。
譯文:
山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁,色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒爭相跳出水面。這實在是人間的仙境啊!自從(南朝的)謝靈運以來,就再也沒有能夠欣賞這種奇麗景色的人了。
記/承天寺/夜游
蘇軾(北宋)
元豐六年/十月十二日/夜,解衣/欲睡,月色/入戶,欣然/起行。念/無與為樂者,遂(suì)/至承天寺/尋張懷民。懷民/亦/未寢,相與/步于/中庭。庭下/如積水空明,水中/藻、荇(xìng)交橫,蓋/竹柏影也。何夜/無月?何處/無竹柏?但/少閑人/如吾兩人者耳。
譯文:
元豐六年十月十二日夜晚,(我)脫下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,(于是我就)高興地起床出門散步。想到沒有和我一起游樂的人,(我)就前往承天寺尋找張懷民。(正好)張懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。(只見)月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中像有水草一樣縱橫交錯,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個夜晚沒有月光?(又有)哪個地方沒有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個這樣清閑的人罷了。
與/朱元思/書
吳均(南朝)
風/煙/俱凈,天/山/共色。從流/飄蕩,任意/東西。自富陽至桐廬/一百許里,奇山/異水,天下/獨絕。
水/皆/縹(piǎo)碧,千丈/見底。游魚/細石,直視/無礙。急湍(tuān)/甚箭,猛浪/若奔。
夾岸/高山,皆生/寒樹,負勢/競上,互相/軒邈(miǎo),爭高/直指,千百/成峰。泉水/激石,泠泠(línglíng)/作響;好鳥/相鳴,嚶嚶/成韻。蟬/則千轉不窮,猿/則百叫無絕。鳶(yuān)飛戾(lì)天/者,望峰/息心;經綸(lún)世務/者,窺(kuī)谷/忘反。橫柯(kē)/上蔽,在晝/猶昏;疏條/交映,有時/見日。
譯文:
風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西(漂流)。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二。
水都是青白色的,水深千丈仍可見底。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。
夾江兩岸的高山上,都長著綠得透出寒意的樹,山巒憑依著(高峻的)地勢,爭著向上,這些高山仿佛彼此在都爭著往高處和遠處伸展;它們筆直地向上,形成了無數個山峰。泉水飛濺在山石之上,發出清越泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地鳴聲不斷。極力追求名利的人,看到這些雄奇的山峰,心就會平靜下來;那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,在白天也像傍晚時那樣昏暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光。
三峽
酈(lì)道元(北魏)
自/三峽七百里中,兩岸/連山,略無/闕(quē)處。重巖/疊嶂(zhàng),隱天/蔽日,自非/亭午夜分,不見/曦(xī)月。
至于/夏水襄(xiāng)陵,沿溯(sù)/阻絕。或/王命急宣,有時/朝(zhāo)發白帝,暮到/江陵,其間/千二百里,雖/乘奔御風,不以疾也。
春冬/之時,則/素湍綠潭,回清/倒(dào)影,絕巘(yǎn)/多生怪柏,懸泉/瀑布,飛漱(shù)/其間,清/榮/峻/茂,良多/趣味。
每至/晴初霜旦,林寒/澗肅,常有/高猿長嘯,屬(zhǔ)引/凄異,空谷/傳響,哀轉/久絕。故/漁者歌曰:“巴東/三峽/巫峽/長,猿鳴/三聲/淚/沾裳(cháng)。”
譯文:
在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒有中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不見太陽;不是半夜,就看不見月亮。
等到夏天水漲,江水漫上山丘,下行或上行的航道都被阻段了,有時候皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風,也不如它快。
春天和冬天的時候,就可以(看見)激起白色浪花的急流,碧綠的深潭,回旋的清波,(水里)倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布在那里飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,確實趣味無窮。
秋天,每到初晴的時候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經常有高處的猿猴拉長聲音鳴叫,聲音持續不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來猿叫的回聲,(聲音)悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”
《孟子》二章
生于憂患 死于安樂
舜/發于/畎(quan)畝之中,傅說(fuyue)/舉于/版筑之間,膠鬲(ge)/舉于/魚鹽之中,管夷吾/舉于士,孫叔敖(áo)/舉于海,百里奚(xī)/舉于市。
故/天將降(jiàng)大任/于是人也,必/先/苦其心志,勞/其筋骨,餓/其體膚,空乏/其身,行/拂亂/其所為,所以/動心忍性,曾(zēng)益/其所不能。
人/恒過,然后/能改,困/于心,衡(héng)/于慮,而后/作;征/于色,發/于聲,而后/喻。入/則/無法家拂(bì)士,出/則/無敵國外患者,國/恒亡。然后/知/生于憂患/而死于安樂也。
譯文:
舜從田地中被任用,傅說從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉薦,管仲從獄官手里被釋放并被錄用為相,孫叔敖從隱居的海濱被任用,百里奚從買賣奴隸場所被選拔用為大夫。 所以上天將要下達重大責任給這樣的人,一定先要使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓之苦,使他身受貧困之苦,在他做事時,使他的每一個行為都不能如他所愿,用這些辦法來使他的心震撼,使他的性格堅忍起來,增加他過去所沒有的才能。
一個人常常是犯了錯誤,以后才能(注意)改正;內心困惑,思慮堵塞,才能奮起,有所作為;憔悴枯槁,表現在臉上,吟詠嘆息之氣發于聲音,(看到他的臉,聽到他的聲音)然后人們才了解他。 在國內如果沒有守法度的大臣和能輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對的國家的侵擾,這樣的國家常常會滅亡。 這樣人們就會明白常處憂患之中可以使人生存,常處安逸快樂之中可以使人死亡的道理。
得道多助 失道寡助
天時/不如/地利,地利/不如/人和。
三里/之城,七里/之郭,環而攻之/而不勝。夫/環而攻之,必/有/得天時者矣(yǐ);然而/不勝者,是/天時/不如地利也。
城/非不高也,池/非不深也,兵革/非不堅利也,米粟(sù)/非不多也;委/而去之,是/地利/不如人和也。
故/曰,域民/不以封疆之界,固國/不以山溪之險,威天下/不以兵革之利。得道者/多助,失道者/寡(guǎ)助。寡助/之至,親戚/畔(pàn)之。多助/之至,天下/順之。以/天下之所順,攻/親戚(qī)之所畔,故/君子有不戰,戰/必勝矣。
譯文:
有利于作戰的天氣時令不如有利于作戰的地理形勢,有利于作戰的地理形勢不如作戰中的人心所向,內部團結。
方圓三里的內城,方圓七里的外城,包圍著攻打它卻不能取勝。包圍著攻打它,必定會到得到有利于作戰的天氣時運的時令,然而不能取勝(的原因),這是因為有利于作戰的天氣時令比不上有利于作戰的地理形勢。
城墻并不是不高,護城河并不是不深,武器裝備并不是不精良,糧食也并不是不充足,但(守城者)棄城而逃,是對作戰有利的地理形勢不如作戰中的人心所向,內部團結。
所以說,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能依靠劃定邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就多,不能夠施行仁政的君主,得到幫助支持他的人就少。幫助他的人少到了極點,內外親屬都背叛他。幫助他的人多到了極點,天下人都歸順他。天下人都歸順的君主,攻打內外親屬都背叛的君主,所以君子不戰則已,戰就一定能勝利。
周亞夫/軍細柳
司馬遷(西漢)
文帝之后/六年,匈奴/大入邊。乃/以宗正劉禮/為將軍,軍/霸上;祝茲(zī)侯徐厲/為將軍,軍/棘(jí)門;以/河內守亞夫/為將軍,軍/細柳,以/備胡。
上/自勞軍。至霸上及棘門/軍,直馳/入,將/以下騎/送迎。已而/之細柳軍,軍士吏/被(pī)甲,銳/兵刃,彀(gòu)/弓弩(nǔ),持滿。天子先驅/至,不得入。先驅/曰:“天子/且至!”軍門都尉(wèi)/曰:“將軍/令曰:‘軍中/聞將軍令,不聞/天子之詔(zhào)。’”居/無何,上至,又/不得入。
于是/上乃使使/持節/詔將軍:“吾/欲入勞軍。”亞夫/乃/傳言開壁門。壁門士吏/謂/從屬車騎/曰:“將軍/約,軍中/不得驅馳。”于是/天子/乃按轡(pèi)徐行。至營,將軍亞夫/持兵揖(yī)曰:“介胄(zhòu)之士/不拜,請/以軍禮見。”天子/為(wèi)動,改容/式車,使人/稱謝:“皇帝/敬勞將軍。”成禮/而去。
既出/軍門,群臣/皆驚。文帝曰:“嗟(jiē)呼,此/真將軍矣!曩(nǎng)者/霸上、棘門軍,若/兒戲耳,其將/固可襲而虜(lǔ)也。至于/亞夫,可/得而犯邪(yé)?”稱善者/久之。
譯文:
漢文帝后元六年,匈奴大規模侵入邊境。于是朝廷任命宗正劉禮擔任將軍,駐軍在霸上;任命祝茲侯徐厲擔任將軍,駐軍在棘門;任命河內郡太守周亞夫擔任將軍,駐軍在細柳;用來防備匈奴侵略。
皇上漢文帝親自慰問軍隊。到霸上和棘門的軍營,車馬徑直奔馳進入軍營,將軍用下馬的禮節迎接和送別。不久前往細柳的軍營,軍中士兵和軍官們都披鎧甲,刀出鞘,張開弓弩,把弓拉滿(絲毫沒有松懈)。
皇帝的先遣衛隊到了,不能進入軍營。先遣官說:“皇上馬上就要到了。”守衛營門的軍官說:“將軍有令,‘軍營中只聽將軍的命令,不聽天子的詔命。’”過了不久,皇帝到了,還是不能進去。于是皇帝就派使者拿著天子的符節告訴將軍:“我想進入軍營慰勞部隊。”周亞夫才傳令打開營門。
營門的衛兵對隨從天子的車馬說:“將軍有規定,軍營中車馬不能奔馳。”于是天子就控制馬韁,緩緩而行。
到了軍營中,將軍周亞夫拿著兵器向漢文帝拱手行禮說:“穿著鎧甲的將士不能下拜,請讓我用軍中的禮節拜見。”天子被感動了,臉色嚴肅地俯身,手扶車前的橫木,派人告訴周亞夫:“皇帝慰勞將軍。”(天子)完成了慰勞軍隊的禮節,然后離去。
出了軍營的大門后,臣子們都非常驚異。文帝說:“唉呀,這才是真正的將軍!先前霸上、棘門的軍隊,就像是兒戲—樣,他們的將領一定是可以被襲擊而成為敵人的俘虜的。至于周亞夫,難道能夠侵犯嗎?”文帝把周亞夫夸獎了很久。
愚公移山
《列子》
太行(háng)、王屋/二山,方/七百里,高/萬仞(rèn),本在/冀(jì)州/之南,河陽/之北。
北山愚公/者,年/且九十,面山/而居。懲(chéng)/山北之塞(sè),出入/之迂(yū)也,聚室而謀/曰:“吾與汝/畢力平險,指(zhí)通/豫南,達于/漢陰,可乎?”雜然/相許。其妻/獻疑曰:“以/君之力,曾/不能/損魁父之丘,如/太行、王屋/何?且/焉置土石?”雜曰:“投諸/渤海/之尾,隱土/之北。”遂/率子孫荷(hè)擔者三夫,叩(kòu)石/墾壤,箕畚(jīběn)/運于渤海之尾。鄰人/京城氏之孀(shuāng)妻/有遺男,始齔(chèn),跳往/助之。寒暑/易節,始/一反焉。
河曲智叟(sǒu)/笑而止之/曰:“甚矣,汝之不惠!以/殘年余力,曾/不能/毀山之一毛,其/如土石何?”北山愚公/長息/曰:“汝心/之固,固/不可徹(chè),曾/不若/孀妻弱子。雖/我之死,有子/存焉;子/又生孫,孫/又生子;子/又有子,子/又有孫;子子孫孫/無窮匱(kuì)也,而/山不加增,何苦/而不平?”河曲智叟/亡(wú)以應。
操蛇之神/聞之,懼/其不已(yǐ)也,告之于/帝。帝/感其誠,命/夸(kuā)娥氏二子/負二山,一/厝(cuò)朔東,一/厝雍(yōng)南。自此,冀/之南,漢/之陰,無/隴(lǒng)斷焉。
譯文:
太行、王屋兩座山,周圍七百里,高萬丈,本來在冀州南邊,河陽北邊。
北山愚公年紀快90歲了,在山的正對面居住著。(他們一家)苦于山區北部的阻塞,出來進去都要繞遠道。(一天,他)召集全家人商量說:“我跟你們盡力鏟平這兩座險峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到達漢水南岸,可以嗎?”家人紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問說:“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說,往哪兒擱挖下來的土和石頭?”眾人說:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。”于是愚公率領兒孫中能挑擔子的幾個人(上了山),鑿石挖土,用箕畚運到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個遺腹子,剛七八歲,也蹦蹦跳跳地來幫助挖山。冬夏換季,(往渤海運土石)才能往返一次。
河曲智叟譏笑愚公,阻止他干這件事,說:“你太不聰明了!就憑你殘余的歲月,剩下的力氣,連山上的一棵草都動不了,又能把土塊、石頭怎么樣呢?”北山愚公長嘆一聲,說:“你的思想頑固,頑固得沒法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無窮無盡,可是山卻不會再增高,愁什么挖不平呢?”河曲智叟無話可答。
操蛇之神聽說了這件事,就害怕他們沒完沒了地挖下去,把愚公移山這件事報告給了天帝。天帝被愚公的誠心感動,命令大力神夸娥氏的兩個兒子背走了那兩座山,一座放在朔方東部,一座放在雍州南部。從此以后,冀州的南部,直到漢水南岸,再也沒有山岡阻隔了。